Köszönjük megrendelését

Rendelését rögzítettük, és erről a visszaigazoló e-mailt a megadott e-mail címre elküldtük.
Amennyiben ezt nem kapta meg, rosszul adta meg az e-mail címét. Ebben az esetben, vagy ha bármilyen kérdése van, kérjük, vegye kapcsolatot velünk a következő elérhetőségek valamelyikén:
Tel.: +36 70 327 2536
E-mail: rendeles@pluralica.eu

"Banki átutalás" fizetési mód választása esetén az átutalással, kérjük, várja meg, amíg megkapja számlánkat.

Köszönjük!
Pluralica



« Vissza

Megrendelés hiba!

Valamilyen hiba folytán megrendelését nem sikerült elküldeni. Elnézését kérjük a kellemetlenség miatt.

Kérjük, vegye fel a kapcsolatot velünk a következő elérhetőségek valamelyikén:
Tel.: +36 70 327 2536
E-mail: rendeles@pluralica.eu

Köszönjük!
Pluralica



« Vissza

Általános Szerződési Feltételek

1. Az eladó minden termék esetében a Pluralica Alapítvány (a továbbiakban: Eladó).

    Nyilvántartási szám: Fővárosi Bíróság/10659

    Közhasznúsági nyilvántartásba vételi bejegyző végzés száma: 12.Pk. 60612/2008/4.

    Adószám: 18132991-1-41

    Székhely: 1026 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 79.

    Postacím: 1171 Budapest, Rácsos utca 5.

2. A megrendelés elküldője a vásárló (a továbbiakban: Vásárló).

3. A szerződés tárgya az Eladó honlapján (www.pluralica.eu) található valamennyi termék.

4. A termék mellett feltüntetett ár az általános forgalmi adót tartalmazza. A termékek mellett szereplő vételárak biztosan nem változnak meg a megrendelés leadása és a termékek kézhezvétele közötti időszakban, a Vásárló tehát azt az árat fizeti, amelyet megrendeléskor lát az oldalon.

5. A fizetés és szállítás részleteiről a Szállítási Feltételek rendelkeznek, mely feltételek ezen szerződés részét képezik.

6. A megrendelés nem kötött regisztrációhoz.

7. A leadott rendelésektől való elállási jog gyakorlására vonatkozó törvényi szabályozást a 17/1999. (II.5). kormányrendelet tartalmazza.
    a) A 17/1999. (II. 5.) Korm. rendelet értelmében a Vásárló indoklás nélkül elállhat a vásárlástól a kézhezvételtől számított 8 munkanapon belül. Amennyiben eddig az időpontig írásbeli megerősítést nem kapott a Vásárló, elállási jogát a megerősítés kézhezvételétől számított 8 napig, a termék kézhezvételétől számított legfeljebb 3 hónapig gyakorolhatja. Írásban történő elállás esetén elegendő a nyilatkozatot elküldeni 8 munkanapon belül.

    b) Kézhezvételi időpont a kézbesítőtől történő átvétel időpontja. Ez a kézbesítőtől kapott nyugtával bizonyítható.

    c) A Vásárló a sértetlen terméket a számlával vagy annak másolatával, saját költségén küldheti vissza az Eladó postacímére (1171 Budapest, Rácsos utca 5.), és az Eladó 30 napon belül visszatéríti a visszaküldött termék(ek) vételárát. Elállás esetén a Vásárlót kizárólag a termék visszaküldésének költsége terheli.

    d) A visszatérítés nem érvényes a szállítási költségre.

    e) Utánvéttel visszaküldött csomagok átvételére az Eladónak nincs lehetősége.

    f) Abban az esetben, ha a terméket a Vásárló használatba vette, és nem tudja sérülésmentesen visszajuttatni, az Eladó nem vállalja a termék visszavásárlását.

    g) Az Eladó követelheti az áru nem rendeltetésszerű használatából fakadó károk megtérítését.

8. Ha a megrendelt termék hibás, esetleg a szállítás során megsérült, akkor azt az Eladó díjmentesen kicseréli. Amennyiben a cserére nincs mód, a Vásárló választása szerint árengedményt kaphat vagy elállhat a vásárlástól.

9. Az Eladó nem köteles ellenőrizni, hogy a Vásárló által a megrendeléskor megadott adatok valósak, illetőleg helytállóak.

10. Az Eladó a birtokába jutott adatokat bizalmasan kezeli, kizárólag a megrendelés teljesítéséhez használja fel. A Vásárló adatait harmadik félnek nem adja át, kivéve a szerződés teljesítéshez szükséges (szállítási) alvállalkozót. Az Eladó a Vásárló adatainak kezelésekor 1992. évi LXIII. Tv. rendelkezései alapján, az Adatvédelmi Törvénynek megfelelően jár el.

11. A szerződés a megrendelés véglegesítésével ráutaló magatartás annak aláírása nélkül. A szerződés nyelve magyar.

12. Jelen szerződés 2011. január 1-től visszavonásig érvényes.



« Vissza

Szállítási Feltételek

1. A vételár kiegyenlítése történhet banki átutalással vagy utánvétellel.

2. Banki átutalás esetén a Vásárló megkapja a számla másolatát digitálisan, amelyet követően elindíthatja tranzakciót.
    A kézbesítés a vételár megérkezését követően történik.

3. A feltüntetett árak belföldi szállításra vonatkoznak. Külföldi rendelésre előre egyeztetett módon van lehetőség.
    Ebben az esetben kérjük, vegye fel a kapcsolatot velünk.

4. A rendelések személyes átvételére egyelőre nincs lehetőség.

5. A szállítást a Magyar Posta Zrt. végzi a szabályzatában meghatározott módon.

6. A szállítás költsége a mindenkori postai áraknak felel meg és térítése a Vásárlót terheli.

7. Az adott napon leadott rendelések a következő munkanapon kerülnek feladásra, és a rá következő munkanapon érkeznek meg.

8. Nagyobb megrendelés esetén (10 db fölött) kérjük, vegye fel a kapcsolatot velünk.



« Vissza

További árusítóhelyek

Írók Boltja
Bookline


« Vissza

Termékek

Pluralica - Kortárs észt 
Elfogyott db
Hangolás 1 
1000 Ft db

Utánvétel

Banki átutalás

Szállítási költség

795  Ft

Fizetendő

1795  Ft

Általános Szerződési feltételek

Szállítási feltételek

További árusítóhelyek

Szállítási adatok

Számlázási adatok

  Elfogadom az ÁSZF-et.

  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 589.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 589.
  • strict warning: Declaration of semanticviews_plugin_style_default::options() should be compatible with views_object::options() in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/semanticviews/semanticviews_plugin_style_default.inc on line 231.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_validate() should be compatible with views_plugin::options_validate(&$form, &$form_state) in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 135.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit(&$form, &$form_state) in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 135.
  • strict warning: Declaration of semanticviews_plugin_row_fields::options_validate() should be compatible with views_plugin_row::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/semanticviews/semanticviews_plugin_row_fields.inc on line 116.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 879.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::init() should be compatible with views_handler::init(&$view, $options) in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 745.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter_boolean_operator::value_validate() should be compatible with views_handler_filter::value_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/pluralic/pluralica.eu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter_boolean_operator.inc on line 149.

2012. május 26. |

Tóth Kinga

A helyzetről, ami otthon van

Tore Renberg: Mégis van apám
Fordította: Ambrus (Szilágyi) Orsolya
József Attila Kör – L’Harmattan Kiadó, 2012.

 

A Stavanger-szerű átlagos kisvárosoknak rengeteg a közös jellemzője. Van belvárosi és kertvárosi részük, előbbiben nagy a nyüzsgés, sürgés-forgás, utóbbiban maximum a locsoló berendezések és a fűnyírók kerekei forognak, jólesően és talán tudatosan semmi sem történik: egyenfák az egyenkertekben és az egyentökélyben. De – legalábbis az Amerikai szépség óta biztosan – tudjuk, ez egyáltalán nem így van, ha közelebbről vizsgáljuk meg ezeket a „tüchtig” háztájakat. Most éppen Tore Renberg kritikus, író és forgatókönyvíró tesz róla, hogy átgondoljuk a nyugodt norvég kisvárosokban élők tökéletes világát.


Részlet a Mégis van apám  c. kötet borítójából.

A Mégis van apám a szerző korábbi, Szerettem másképp című regénye előtörténetének is tekinthető, főhőse Jarle szülővárosába, a norvég Stavangerbe kalauzol minket. Rendezett környezetben élnek hőseink, az Orheim Társaság (ahogy Terje Orheim, az apa nevezi családját): apa, anya és a gyerek – már fújjuk a gyerekdalt: csupa szív, szeretet, egy se nyafog, kesereg. A sokadik ütésig itt sem kesereg senki, csak a ceruzákat hegyezi ki a kis Jarle többször, és az ablakot ellenőrzi kényszeresen, hogy minden rendben legyen, mert ha minden rendben van, akkor talán elhallgatnak a furcsa esti zajok, melyek a nappaliból szűrődnek fel a gyerekszobába: „a falban van valaki […] Egy nép lakik ott bent, a sötétség gonosz népe. […] Beszélnek a tetőben, a padlóban, a falakban.” (26, 27.) Aztán az esti zörejek bekúsznak a nappalokba, a színlelés ugyanis nem tartható fenn folyamatosan, egyszer megbomlik az álrendszer. És akkor omlik minden. A szánalmas takargatás, elhallgatás, hümmögés, beletörődés, az elfogadás stációi; szépen lépésről lépésre lehetünk tanúi a függő ember pokoljárásának, felemelkedésének és újabb bukásainak…

A naplószerű kötet felépítése keretes, a történet kezdetén és végén a felnőtt Jarléval találkozunk, aki épp értesül apja halálhíréről és hazautazik Stavangerbe. Az utazás azonban nemcsak fizikai, hanem az emlékek síkján is bekövetkezik. Stavangerben már a kis Jarle szemével, illetve külső szemszögből is láttatja a szerző a múltat.

Kezdetben minden tökéletes. Két friss házas fiatal csinosítja közös lakhelyét, és izgatottan várják a kis jövevényt: „Saját ház. Saját autó. Saját locsolócső és saját pázsit – és még saját gyermeke is lesz? Nagyon is! […] Végre megérkeztél, kisfiú. Téged fogunk megóvni a rossztól. Rádlehelljük a jót. Mert mi vagyunk az Orheim-társaság. Mindörökké.” (18, 21.)

A mű nyelve a közlés tartalmához rendelt, kissé naplószerű és rendkívül közvetlen, gördülékeny. Hamar „beszippantja” az olvasót, nem idegeníti el a történettől, sokkal inkább az elbeszélő mellé állítja, ugyanazt láttatva-érzékeltetve vele, mint amit saját maga tapasztal. Könnyen járhatóvá válik a ház, megelevenedik a gyerekszoba és az éjjeli zajokat mi is halljuk – a romlás első jelei. Az idilli állapotról ugyanis hamar kiderül, hogy ingatag, és az apa figurájában manifesztálódik a baj először. A probléma lefestése és a vele való küzdelem, az együttélés bemutatása a leghétköznapibb, legtermészetesebb módon történik, így tudatosítva: általánosan előforduló ez a súlyos helyzet, bárhol és bárkivel megtörténhet. Az apa elhatalmasodó alkoholizmusára az első reakció a takargatás, mely „népszerű” módszer csak eltolja a krízis tetőzésének idejét. A családi botrány kirobbanása végül nem sokáig várat magára, belép a képbe a nagymama és a nagybácsi figurája, akik az anyai barátnő segítségével a maguk eszköztárával igyekeznek kezelni a helyzetet – felemás sikerrel. Az apa haragja még nem csillapodik…

Terjében, a tökéletes tanfelügyelő apában valami belülről kezd elromlani, de talán még az is hétköznapi, ahogy ez a család tönkremegy. Egyedinek az a fajta egyszerű, póztalan hang tekinthető, ahogy a szerző az elromlásról ír. Ahogy „a sötétség gonosz népe” egyszer csak arcot kap, és ez az apa arca, apáé, aki szeret, de ha rosszat szólok, a WC-be nyomja a fejem és bántja anyát. A bravúr a düh és az elfojtott érzelmek, a hangulatteremtés ábrázolásában rejlik. Az átlagosnak mondható családi tragédia mint téma önmagában nem feltétlenül mutatna újat, a feszültségkeltés, az indulatok, a félelem és arra adott reakciók bemutatása (kényszeres viselkedés beépülése a napirendbe, új szabályok bevezetése-követése, melyek pillanatnyi nyugalmat, komfortérzetet adnak), az elhallgatások precíz lefestése (hiányos vagy egyszerű tőmondatokkal, parancsszerű rövid utasításokkal, muszájközlésekkel és félbeszakadt kijelentésekkel) viszont az egész Orheim-ház köré , rémületet keltő, hihetetlenül izgalmas és képlékeny aurát von, mely folyton változik, s melyhez a házban élők (legalábbis anya és fia) kétségbeesetten próbálnak alkalmazkodni: „És akkor apa átkarolta anyát. Magához húzta. Mit akar? És most mit csinálnak? Oké. Rendrakás, bepakolás. A ceruza. A radír. A hegyező. Bevetni az ágyat. Az ablakot be kell csukni.[…] Elfogadni. Szájat befogni. Félre nézni. Akkor az apámból újra apa lesz.” (42.) Apa, aki utasít, parancsokat oszt, elképzelését a környezetére erőlteti, autokrata módon vezényel a szeretet helyett. Az apa szó jelentése teljesen kicsavart, a fizikai és lelki agresszióhoz kapcsolódik az elfogadás és szeretettel nevelés helyett. Jarlét édesanyja, Sara neveli, Terjének napközben csak a sziluettje látható, nem beszél, nem cselekszik, nem vonódik be. Azonban ezt a nem-létezést és nem-szeretést is jobban viseli a család (ezt az apa fogalmat használja Jarle pozitív értelemben), mint az esti apát, aki cselekszik és bevonódik, de kizárólag rombol.

A táj szintén különös-különleges szerepet kap. Emlékgyűjtő hellyé válik, első csókok, titkos megbeszélések, baráti találkozók tanúja lesz az erdő vagy a fennsík, hűen tükrözi a maga csendjével az emberi hangulatokat. A tragédia egyik csúcspontján, a családi kiránduláson a természet hallgat, szinte baljósan némának érezzük, így ellensúlyozza az emberi indulatok teljes elharapózásából eredő káoszt. Egyértelművé válik, hogy a természetben hullnak le a képmutatás utolsó darabkái főhőseinkről, itt már nem lehet, nincs kinek szerepet játszani tovább, a valóság szörnyűségével kell szembenézni: „Fák, folyók, tavak. Nem volt súlyuk, minden kicserélhető volt, egysíkúan haladtunk el mellette. […] A hold olyan hatást keltett, mint egy világító tűfej a sötét dombok fölött” (286). Ebben a kötetben valahogy minden a tragédiához asszisztál, még a természet is „megfertőződik” a haragtól, az egymás mellett elbeszéléstől, a nem-értéstől, minden szereplő belekeveredik, minden helyszín beszűkül. A széthullás elkerülhetetlen, ahogy a megoldási kísérletek természetes elkövetkezése, menekülés, építés, romlás, szembenézés – mindez megtörténik, végérvényesen a befejezésnél, amikor újra a „jelenbe” érkezünk, az apa temetésére.

Az otthoni terror mellett pedig – mintha mi sem lenne természetesebb – zajlik a tini- és a felnőtt élet lázadással, világmegváltó akciókkal, első csókkal, igazi barátságokkal, bulikkal és diákbalhékkal, arról pedig, ami otthon van, nem beszélünk. Tore Renberg önéletrajzi elemekkel átszőtt regényéről leírható – mindamellett, hogy beilleszthető akár a kortárs magyar irodalom apaábrázolási tendenciáiba –, hogy megtöri ezt a csendet egyáltalán nem szokványos apatörténetével: egy apa elromlik, elveszik, eltűnik, elbukik, felemelkedik, megszűnik, és mégis van.

Megoldást a szó szoros értelmében nem kínál a regény, többek között ettől olyan rémisztően valóságos és hiteles, de a maga kegyetlenül egyszerű és tiszta módján rávilágít a tabukra, a nagy titkokra, hogy segítsen (ahogy az utószóban Karafiáth Orsolya említi) másoknak is beszélni a helyzetről, ami otthon van…

Podium

Hullámtörés 6. - Lord Sohamár

2012. 05. 30. (szerda), 19.00
Budapest, Skandináv Ház

A L’Harmattan Kiadó és a Pluralica szeretettel vár minden érdeklődőt a Hullámtörés (Pluralica-estek) című vándorló beszélgetéssorozat 6. alkalmán, amelyen a Lord Sohamár című kötetről lesz szó.